Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It has spots of old-time charm like Plaskos Farm, which sells local produce, fresh doughnuts and homemade jam, and a municipal apple orchard inside Abraham Nichols Park, where residents can freely pick fruit on the site of a 13.8-acre estate that the town bought at the turn of the 1970's.
It's a public area that also welcomes people to freely pick its bounty.
Chang hosts the dinner twice a month at Lighthouse, and once a month she hosts a farmers market where low-income families can freely pick produce and fresh food they otherwise wouldn't have access to.
To quell children's resistance to fruit and vegetable intake, parents gave children choices (provide " no unhealthy options", let them " freely pick their own, instead of forcing them") and variety (" Change up what fruits and vegetables are served so kids don' t get bored of them").
Similar(56)
In a time when more and more families are feeling the pinch, and are struggling to put good food on their tables, the ability to be able to provide even a bowl of freely picked blackberries can make a difference.
When she "freely" picked up the black lab rather than the blond one, she was not free to pick up the blond one.
This would allow competitors freely to pick where they want to compete, without dashing their Olympic hopes.
The player has little control over the game mechanics and is only able to move freely and pick up objects as needed to progress.
New rules allowing shops to pick freely another two weeks have been greeted as a revolution.
The service, backed by Barry Diller and a number of other venture capitalists, uses giant arrays of antennas to pick up freely available television signals and stream them to the phones, computers and other screens of paying subscribers.
People are welcomed to pick bounty, freely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com