Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is well known that Peer-to-Peer systems are generally featured with high flexibility and scalability, enabling dynamic resources localization and mutualization, and allowing the nodes to freely join and leave.
Although the constitution, adopted in 1992, allowed employees to freely join and form independent unions, legislation enacted in 2000 cemented these rights and provided guidelines for trade union activities.
Respect workplace rights (i.e., possibility to freely join trade unions).
Pro-social attitudes (PSA) towards issues relevant to SRI 1. Respect workplace rights (i.e., possibility to freely join trade unions).
There are factions (Creeds) in the game that you can freely join or leave, but leaving one will mark you with as an Apostate, and you have to find a special NPC to absolve you.
Once-daily tacrolimus allowed our patients to freely join dinner parties and was convenient for the patients who travelled across different time zones.
Similar(53)
The non-exercise condition involved freely joining pieces together while keeping count of the number of pieces used.
When I was a teenager in the '50s, I freely joined my peers in denigrating "queers" and "homos" and had no qualms about using the word "nigger" either -- to my everlasting shame and regret and astonishment.
In freely joining a profession designed to combat disease, doctors make an implicit commitment to some degree of occupational risk [ 5, 9].
Second, by consideration of Daniels' argument that by freely joining a profession designed to combat disease, one consents to some standard of risk, and third, by realizing that the profession has flourished due to socially negotiated promises to be available in such times of duress".
But it is a measure of progress that these students can speak out freely and join in street protests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com