Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Computationally less demanding than the grid search method, the GA inversion is capable of efficiently search a very large model space, where the model parameters can be freely defined with a few assumptions and restrictions.
Similar(59)
It was sufficiently generalized that a user could freely define his own generators.
With the "R value" parameter, users can freely define the strategy for reporting repeat hits.
"Each country has a right to freely define and conduct its relations with other states in accordance with international law".
However, DDnDAP has one limitation – users cannot freely define their desired destinations because the program only allows for the dragging of targets to fixed destinations.
Afterwards, project administrators can freely define concept and relation types according to the requisites of the task.
Each observer could freely define the level of the axial cut plane he deemed most appropriate for measuring the stenosis and the distal reference segment.
Human neurospheres grow floating freely in defined medium without addition of serum [see Supplemental Material, Figure 1A (available at http://www.ehponline.org/members/2009/0800207/suppl.pdf)].
In particular, xfsl is able to adjust hierarchical fuzzy systems; systems that employ fuzzy functions defined freely by the user, like membership or connective functions, defuzzification methods, or even linguistic hedges; and fuzzy systems with continuous outputs (such as fuzzy controllers) as well as categorical outputs (such as fuzzy classifiers).
These elementary concepts, "elements", "relations", "annotations" and "contexts" can be defined freely or use existing structured, controlled vocabularies (ontologies).
Locally, the area within which the individuals intermix freely has been defined as the genetic neighbourhood [ 2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com