Your English writing platform
Discover Ludwig"freely define" is a correct and usable phrase in written English.
It means to define something without any restrictions or limitations, allowing for the freedom to fully describe or explain it. Example: In this project, you are given the opportunity to freely define your own research question, providing you with the flexibility to explore a topic that truly interests you.
Exact(6)
It was sufficiently generalized that a user could freely define his own generators.
With the "R value" parameter, users can freely define the strategy for reporting repeat hits.
"Each country has a right to freely define and conduct its relations with other states in accordance with international law".
However, DDnDAP has one limitation – users cannot freely define their desired destinations because the program only allows for the dragging of targets to fixed destinations.
Afterwards, project administrators can freely define concept and relation types according to the requisites of the task.
Each observer could freely define the level of the axial cut plane he deemed most appropriate for measuring the stenosis and the distal reference segment.
Similar(54)
Computationally less demanding than the grid search method, the GA inversion is capable of efficiently search a very large model space, where the model parameters can be freely defined with a few assumptions and restrictions.
Human neurospheres grow floating freely in defined medium without addition of serum [see Supplemental Material, Figure 1A (available at http://www.ehponline.org/members/2009/0800207/suppl.pdf)].
You will no longer be designed by the world -- instead, emerging as you define yourself, freely awakening the complete expression of you.
To define aridity, freely available enhanced vegetation index (EVI) at 1 × 1 km spatial resolution processed from earth orbiting satellite imagery 60 was used.
(The obscure word "quoz" he defines freely here as "anything, anywhere, living or otherwise, connecting a human to existence").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com