Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
But we'll have to freely decide whether to circumscribe our own forbidden desires -- a mental trap no rodent needs to fear.
Who is right may depend largely on whether consumers, who have so far carried on spending fairly freely, decide to shut their wallets.The manufacturing sector has been a source of modest encouragement for the optimists.
Yes, he is an Islamic man, but in his 11 years of leading the ruling AK party, alcohol flows freely in secular neighborhoods; Sunday (not Friday) remains a day off from work; and women can freely decide whether they wish to wear Islamic dress.
MPC's updating technique allows the IP routing lookup mechanism to freely decide when and how to issue update requests.
The deduction has the form: "If individual X were in situation S, then X would freely decide A" (middle knowledge conditional); and "X is in S" (God's free knowledge); therefore, "X will freely decide A".
Thus, to enhance the implementation of the CATs and stimulate ownership, the teachers could freely decide which CATs to use, when, and in what way.
Similar(25)
"We must build another Europe, a Europe of free and sovereign nations and freely decided cooperation.
"Today Parisians have freely decided in favor of a change of power in the capital," he told cheering supporters.
Italy has a democratic government, which freely decided to support the United States in its effort to bring peace to the desperate and tyrannical country of Iraq.
In those moments it was obvious that what keeps crime down is not policing but morality: ordinary people freely deciding not to do things which are criminal and wrong even though would almost certainly go unpunished.
It couldn't and didn't, but this is the kind of absurdity that results when somebody attempts to count the votes of those who freely decided not to vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com