Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We present the first comprehensive genome-wide transcript profile study of C. arabica and C. canephora, which can be freely assessed by the scientific community at http://www.lge.ibi.unicamp.br/coffea.unicamp.br/coffea
We weighed up the risks and benefits and thought that these were justified given that the benefits or harms to an individual of eating a chocolate were freely assessed by the individual concerned, and because no coercion took place.
Similar(58)
"China is not anxious to jump on this American train," said one Chinese analyst, who spoke on the condition of anonymity in order to freely assess China's foreign policy.
At that point, the inclination to forgive, for most of us, arises naturally and we can more freely assess our situation.
Bankers operating freely would assess risks better than bureaucrats, they counseled, enabling gold rush fever to flourish on Wall Street and in every suburban cul-de-sac, while the consequences of failure swelled to monstrous proportions.
The possible functional implications of SNPs were assessed using freely available bioinformatics tools (http://snpinfo.niehs.nih.gov/snpfunc.htm and (http://fastsnp.ibms.sinica.edu.tw/pages/input_CandidateGeneSearch.jsp).jsp
Those with children will no longer be incarcerated, but allowed to live freely while their claims are assessed.
The freely chosen speed should be assessed in the biomechanical test day before the placement of markers, in so far as each subject shall walk barefoot in the walkway until a stabilization of walking speed is observed.
The agents could move in the environment freely and their neural activity was assessed.
The data collected are made freely available and thus need to be assessed to ensure their consistency and fitness-for-use prior to release.
The fifth interview question was added in order to give the interviewees a possibility to speak freely about their everyday life problems not assessed by the RAQol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com