Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
It should be noted that the objective of the proposed research is to control the claw of robot system including two-degree-of-freedom movable arms.
Here in the paper we created a transformation between a tetrahedron and a truncated tetrahedron with one degree of freedom by properly setting a movable joint at each vertex.
When a degree of freedom of the end effector is required and movable, the corresponding diagonal element of matrix E is 1.
Allowing newspapers to own a TV station or three and radio stations in the same town sounded like the most important contribution to freedom of the press since the invention of movable type by Gutenberg in 1439.
The new type of passive tuned liquid damper (TLD), which relies on the motion of liquid inside a movable rectangular tank with two degrees of freedom (horizontal displacement and rotation), is investigated, including the influence of a vessel's horizontal motion and rotation on the damping of the vertical and horizontal vibrations of footbridges.
The cave where Stark is imprisoned was a 150- to 200-yard (150 200 m) long set, which had movable forks in the caverns to allow greater freedom for the film's crew.
Maybe there was a time when the automobile brought freedom: the ability to get away from the stultifying smalltown world, and as a movable trysting place for couples in the age of strict morality.
Traditionally, when working with movable substructures, the order reduction capability has been limited by the large amount of connection degrees of freedom which must be kept in the reduced representation to cover all possible positions of substructures.
And movable.
Printing with movable plates, which became particularly popular in intaglio colour printing and with colour woodcuts, is the logical extension of this freedom.
They have movable parts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com