Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
These exercises cultivate freedom, creativity and collaboration.
Thus, in this formulation, Lionel, her fuzzy neighbor, becomes a kind of walking, talking fetish, a means — to freedom, creativity, imagination and what Ms. Bosworth calls the dark world — that will usher her into a new realm.
But what is missing from "The Corporation" is any recognition that capitalism survives at least as much on seduction as on coercion, and that it has flourished not simply by means of chicanery and domination but by extending, and often fulfilling, promises of freedom, creativity and individual choice.
At the core of his project is the paradoxical nature of modern attention, which was both a fundamental condition of individual freedom, creativity, and experience and a central element in the efficient functioning of economic and disciplinary institutions as well as the emerging spaces of mass consumption and spectacle.
While the redevelopment is bringing waves of new visitors to south Brooklyn, the landmark's most loyal visitors have always returned for the spirit of freedom, creativity and overindulgence that Coney Island embodies.
At this stage, it appeared that his critique takes place from the standard neo-Marxian vantage point which assumes that capitalism is blameworthy because it is homogenizing, controlling and dominating social life, while robbing individuals of their freedom, creativity, time and human potentialities.
Similar(49)
Freedom unleashes creativity, rewards innovation and replaces poverty with prosperity.
It takes away some of the freedom and creativity".
It was a period of great freedom and creativity for the composer.
Mrs. Kell said she loved the freedom and creativity of the new math.
They think we're open, we're accountable, we have freedom of creativity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com