Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Prosecutors have expressed concern that Mr. Breivik could contact possible accomplices if freed from isolation.
Similar(59)
He said something had to be done to spring the children free from the isolation of urban poverty; he played with the idea that the Hartford schools should simply be shut down, and the children dispersed into the surrounding suburbs.
Rather than writing about characters who are gradually freed from their reticence and isolation, this book is about the sad-sack condition of being trapped.
Working at home most often means being alone, so just as important is a desire to break free from isolation.
Isolation was performed manually from early 3rd larval instars and the salivary glands were thoroughly freed from attached fat body material.
Since a touch can be both powerful and sensual, the project's intention is to free its wearer from isolation and anxiety by turning their dark perception of the world inside the helmet into an immediate snapshot of the outside world initiated directly through human contact.
His first goal was to end prejudice and exclusion condemning this disease, an objective that he achieved soon after taking over the National Directorate of Leprocomiums, when he convinced the government to free the patients from isolation.
Cell phones enable women to break free from their isolation.
Developments like eye-gaze technology free physically disabled children from isolation by allowing them to text their friends and surf the web.
Total RNA was extracted from B. neotomae and B. abortus RB51 using RNeasy Mini Kit (Qiagen) according to the manufacturer's protocol for DNA-free RNA isolation from bacteria.
The episodes revolve around two women: Vi, a mysterious newcomer to Los Angeles who is beginning to break free from self-imposed isolation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com