Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Now Craig R. Whitney, as one of a thriving species of organ enthusiast whose profession lies elsewhere (as, successively, correspondent, foreign editor and assistant managing editor at The Times), offers "All the Stops" "as a peace offering in the organ wars," and writes with such unabashed, contention-free warmth that none of the factions could take offense.
With light comes warmth, loose clothing, freer movement, more exercise, and the avocations of summer: sea, and sails dotted upon it, the cry of gulls, ice cream, bikinis, sand between the toes: in short, everything calculated to cheer one up.
Eugenio Iglesias delivered a guitar solo of sensuous warmth, beautifully free of flamboyance.
You'd go into a room with 40 other people, just for the warmth and free BBC coffee.
Even better, if you receive state benefits or earn less than £15,860 a year see if you can have your boiler replaced or your walls insulated for free under the Affordable Warmth Scheme.
In addition, warmth and free access to high energy liquid in a drinking bottle were provided for 14 days following transmitter implantation.
Choose trousers, slacks or figure hugging long pants that allow for free movement and provide warmth.
Later, it became our species' foundation for warmth, disease-free food and light.
With ticket inspectors rare at that time of night, travellers could find relative warmth and comfort, free of charge (although their sleep would be frequently interrupted).
Not a PR stunt but a genuine offer, Cloud&Heat seeks a mutually beneficial relationship with homeowners, whereby you house their servers for free but bask in their warmth.
Cut free, he still carries the warmth of Salinger's adolescent fiction with him and continues to rummage through the cluttered rooms of his memory for that Pencey whistler's name.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com