Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
free variation
noun
Two or more forms appearing in the same environment without a change in meaning and without either one being considered incorrect
Exact(23)
The young Cuban has been in an exchange program in Turin, Italy, and his "free variation" was choreographed by Carla Perotti of Turin.
This work, 'Le Festin d'Alkan', encapsulates my aesthetic conviction that free composition, free transcription and free variation (the forms of my three movements in order of performance) are all essentially the same thing.
To return to the example used above: [p] and [ph], though they do not contrast, are not in free variation either.
More important than free variation in the same context, however, is systematically determined variation according to the context in which a given phoneme occurs.
Free variation maintains the melodic relationship between theme and variations by developing small motives from the theme or transforming the theme itself by rhythmic or other changes.
The phonemic specification of a word or utterance was held to determine uniquely its phonetic realization (except for free variation), and, conversely, the phonetic description of a word or utterance was held to determine uniquely its phonemic analysis.
Similar(37)
If a transcription is free enough it becomes both free variations and free composition".
Rembrandt's students learned, as was common practice in 17th-century studios, by copying their master's works and, later, by painting and drawing more or less free variations based on them.
First, the free variations of the design field in topology optimization prohibits any interface to be defined a priori, and therefore the boundary conditions of equation (5) cannot be applied in this step of the optimization procedure.
The vegan, gluten-free variation works just as well.
No wonder the drink became wildly popular — and eventually inspired the alcohol-free variation known as Coca-Cola.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com