Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meanwhile, Bank of Scotland customers earn 3% on balances of £3,000-£5,000 when they add the free Vantage option to their account.
Similar(54)
And so it goes – laughable from a free press vantage point; tragically believable to the relatively unsophisticated voting populace who remain in the country after an estimated four million with any form of education, skill and expertise have voted with their feet.
Evans's unswerving commitment to a direct and unsentimental style, free of dramatic vantage points and romantic glints and shadows, was a commitment to an art that concealed its art.
The Pregnant Widow reminds you of those medieval epics in which the hero, Troilus, or whoever, observes from a heavenly vantage, free from earthly care, his teenage self tortured and dying for love, and permits himself more than a wry smile.
It's $85 to race, free to spectators, who watch from multiple vantage points along Idaho 75.
From this vantage point – accessed via a free lift on Quai des Etats-Unis (13) – you'll see why they call this corner of France "the Côte d'Azur".
There wasn't a single bit of raised ground free as people scrambled for the best vantage point.
Had it been nighttime, Google SkyMap, a free app that identifies celestial bodies from your vantage point, would have easily killed another half-hour.
But sometimes the difference in price is marginal, making a Vantage fare worth it to get free parking or on-board credit, as well as having the option to add a third or fourth passenger in your cabin.
Newsy for iPad — Video from Multiple Sources (iPhone, iPad: Free) Newsy packs a lot of information and vantage points into its two-to-three minute video clips.
You could sit on one of these hills and hear the whole show... and from some vantage points, even see the show, free.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com