Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"Imagine me," the chorus begins, in a tender unison that sometimes sprouts into harmony, "being free, trusting you totally / Finally I can imagine me.
Removing the cap will free trusts to generate extra income to improve existing services and develop new ones, resulting in better care for NHS patients.
"Hotmail: Free, trusted and rich email service.
Furthermore, the company claims that Google may have timed the roll-out of its free Trusted Stores program "so as to impede buySAFE's effort to raise additional capital", which it says it requires to expand its business.
EdReports.org, an independent nonprofit whose expert educators provide free, trusted curriculum reviews, has found that few sets of materials currently in the market are fully aligned to the Common Core.
You can see that the children feel free, trusted and loved and that the integrated approach to education and health care is really showing clear results," said Guleghina effusively.
Download a free, trusted antivirus scanner program (or purchase a more advanced software version) to perform a security check on your computer.
A remic is typically a tax-free trust set up to issue and sell pools of existing mortgages, both residential and commercial, to investors.
In the first quarter of 2004, the company put $5 billion into a tax-free trust that it uses to finance future retiree health care, compared with $3.3 billion to the trust in all of 2002, G.M. said on Thursday.
They disliked semi-independent foundation hospitals, differential university-tuition fees and freer trust schools for much the same reasons.
Williams holds his land in a tax-free trust arrangement with the federal government, which means government permission is required to sell it or what's under it, says Pulfrey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com