Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Perhaps the motto of A Discourse of Free-Thinking ought to be "Where experts disagree, any person is free to reason for themselves".
For MacIntyre, we find meaning for our lives through what he calls traditional "narratives"; modes of thought that help us to reason and make moral judgements, and so we are not as free to reason or act as liberal cosmopolitans believe (2007: 205).
Similar(55)
It is "a remarkable little book, engagingly written and jargon-free, appealing to reason, not authority".
Beyond these basic components you are free to roam, within reason.
He says that, because he is an outsider, no one in Paris is his cousin or classmate, and that he is thus free to govern by reason.
A defender of the principle of causality, Buridan asserted a modified version of traditional moral determinism, declaring that men must will what presents itself as the greater good but that the will is free to delay the reason's judgment by suggesting a more thorough inquiry into the value of motives.
In his masterpiece, Political Justice (1793), Godwin not only presents the classic anarchist argument that authority is against nature and that social evils exist because men are not free to act according to reason, he also sketches out a decentralized society composed of small autonomous communities, or parishes.
"It set me free to travel for reasons other than just promoting myself".
The official said he was not free to discuss the reasons except to note that Mr. Behbahani would have been about 20 in 1988, too young to have been involved in planning or executing a mission like the Pan Am bombing.
Some felt more free to discuss their reasons for marching.
The choice of this frequency has both practical (the sensor nodes in our test lab operate on 2400 MHz) as technical (this ISM band is free to use globally) reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com