Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(11)
The whole process took about 10 minutes, and then I was free to catch my flight.
Players' physical locations are tracked, and when they are nearby a Pokémon, they're free to catch it by playing a simple mini game.
Franklin, the big freshman on campus, arranged her class schedule so she would have Fridays free to catch up on studying and sleep and the obligations that come with being the reigning queen of United States swimming.
The complex sport bears a striking resemblance to its fictional origins, with players running around on the field holding broomsticks between their legs, leaving one hand free to catch, throw, tackle and shoot.
Feel free to catch 'em all! (You will be expected to pay for 'em all as well).
I'm finally free to catch up on those shows that my friends have been talking about for years, or at least watch the first few episodes of a show to see if it's worth buying on iTunes or DVD.
Similar(48)
Never the academic type, he used free periods to catch up on his design work.
Some post their work online free, hoping to catch a publisher's eye or gain a following, but Zuda will offer a rare chance to become a paid professional.
Klinsmann has tweeted the "get out of work letter" for use by football fans who are angling for a couple of hours free time to catch the crucial Group G match, which will be played at midday eastern time and screened on national TV.
First, Elliot flies, using majestic bat-like wings to soar above the trees and through a valley, which lends a piquant thrill to the frolics of boy and dragon through the wild Pete cannonballs off the edge of a cliff the way other kids jump into a swimming pool, and Elliot swoops down, faster than the speed of free fall, to catch him on his broad and plush back.
Using the headphone port meant listening to my favorite album, or using a free minute to catch the latest episode of a show, or passing an earbud to a friend to share some new tune.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com