Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
On the second point, the facility is not free regardless of the millions provided by the donors.
That left in place the City Council's program of providing the lunches for free, regardless of family income.
Technically only the parole board can set you free, regardless of what your cellmates tell you, but that's by the by.
"Wikipedia is an important service, a public good, and so we want people to be able to access it for free, regardless of what device they're using.
Not all Swedes share the Kopimist dogma that information wants to be free, regardless of copyright, yet many welcome the group's fervor in searching for new approaches to information sharing.
NOTE: The link will include the name of the database, not the eBook title, and often includes a notice such as "Restricted to UC campuses". This guide includes an excellent list of resources for finding digitized books available online for free, regardless of institutional affiliation.
Similar(42)
Conventional soybean had very few visible weeds in 2017 with most plots totally weed-free, regardless of input treatment (Table 1).
De Blasio delivered on a campaign pledge last fall by creating more than 26,000 new seats in preschools offering a full-day program, tuition-free regardless of family income and run by city schools or community-based organizations.
To allow for ongoing spending, donor totals could be readjusted every week or so as a campaign progressed, and perhaps an initial $250,000 in expenses could be considered tax-free regardless of the number of donors.
News of the clemency has delighted race-relations campaigners who have long claimed that the women should be freed regardless of their state of health.
Patients with atypical spontaneous intracranial hypotension were less likely to become symptom-free, regardless of treatment, compared with those with classic spontaneous intracranial hypotension (χ(2) = 13.99, P <.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com