Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
And keep in mind that you want your butter to be free of large chunks.
Areas selected for giving birth are usually free of large sharks.
The gist of the program is straightforward: Federal regulations currently require power companies to keep their transmission line corridors free of large trees and other tall vegetation.
For the permeable cladding case, the wake flow of the elastically supported panel was shown to be free of large scale turbulent eddies when analysed by numerical simulations.
After years of litigation, Vermont's highest court ruled in their favor, clearing the way for the much-heralded public waterfront of today — free of large private high-end development along the shoreline.
"This is because [it] lacks the geological properties commonly known to be associated with widespread seafloor methane emissions". It's the first time, he said, that widespread leakage has been discovered in a non-Arctic location that's both free of large gas reserve and substantial tectonic activity.
Similar(35)
Today it is among the fastest-growing, and is relatively free of large-scale unrest.
The Purchase Environmental Protective Association, a privately financed, 87-year-old group, seeks to keep Purchase and Harrison free of large-scale development, but its members say that PepsiCo and its gardens have turned out fine.
This was included to ensure that the border between Ireland and Northern Ireland would remain free of large-scale customs checks and border posts, something the deal's negotiators believe to be crucial to maintaining the 1998 Good Friday Agreement that brought peace to Northern Ireland.
Centuries end so condensive ends that no coincidence can be free of larger meaning.
The forest was free of large-scale logging until 1915, the start of three years of German occupation during World War I, when roughly 1 million trees were cut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com