Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
But his weak attempts to pull free of gravity leave him gasping and airsick.
This 21-member ensemble, which includes musicians from Greece and Turkey, performs Greek Byzantine chants and Turkish Sufi music: sustained, mystical pieces that seem to float free of gravity.
Perturbation due to the thermosiphon generated between the two channels is considered since neither the experiments nor the expected applications are free of gravity.
But I still spent hours with it in the backyard, with imaginary robots, as I frequently worked the controls, struggling to hold the rudder straight while buffeted by the force of winds and weather as I yearned to break free of gravity, imagining myself in space.
Similar(54)
He gives free copies of Gravity to users who upgrade their Nokia phones.
The game, alongside a free copy of Gravity Bone, was made available to early supporters in July 2012 and to the general public a month later via Steam.
"I wanted to express myself as an honest person 'whose feet are not firmly planted on the ground' by shooting myself being free of the gravity of the Earth," she said.
It is time to break free of Earth's gravity in an affordable way.
Because the PSLV did not have the power to place the 1,350-kg 1,350-kg 3,000-pound 3,000-poundtrajectory, the sproberaft used lon-power thrusters to raise its orbit over a periodirectour weeks untrajectoryke free of Earthespacecrafton December 1 and headed to Mars.
Often, his shows included paintings of fantasy cities free from the forces of gravity, with buildings radiating in every direction.
Even if the observations of free gravity waves have already been reported several times after major earthquakes (see Bolt (1964), for the Alaska quake and Mikumo et al. (2008) for a review), the Japanese event reported here provides for the first time dynamic images of the propagation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com