Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This capability will make the method to be free of communication issues.
We need an environment free of communication barriers.
Similar(58)
The authors suggest that participants showed more consistent improvement on standard aphasia measures and clinician judgements of narrative discourse after Constraint-Induced Aphasia Therapy with focus on communicative needs, compared with the approach offering free choice of communication modalities.
The greatest tool for opening Cuba is a free flow of communication, ideas, travelers and goods.
As a mobile phone company that fights for progressive values, we know the importance of protecting the internet, because the internet is a place for the free flow of communication and ideas — especially those critical of our government or corporate power.
This opens a free flow of communication without judgment or angst.
So I thought it could be quite an adventure for two family members who know each other very well but are also trapped in their roles to meet as strangers, to get to know each other again outside of all their set ways of communicating, and to find a freer form of communication.
The UNICEF "Schools free of Violence" communication initiative is one part of a comprehensive programme being conducted with governmental and civil society partners.
When the matter was more complex, however, he found that a freer flow of communication led to a more satisfactory outcome.
In fact, freer forms of communication (including satellite TV and the internet) have only made clearer to Egyptians just how unfree they remain.Take the case of Imad Kabir, a 21-year-old Cairo bus driver.
Far from being a mere research aide, it promises an inexpensive, risk-free means of communication and neuroprosthetic control for the severely disabled [1], [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com