Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
Chile has been free not only of rancorous division for two decades, but also of any significant corruption scandal.
"How Free?" not only details and condemns the administration's familiar sins, from Guantánamo to extraordinary rendition to warrantless wiretapping.
By the end of the journey Thomas is himself free, not only from the Other Man, but of winter.
Here, free not only to react but to seek out subjects, he made good choices as well as good sentences, not merely fashionable or youth-pleasing.
Provincial politicians, whose career prospects are tied to growth, often let these outfits operate free not only of direct state management but also from many of the laws tied to land ownership, labour relations, taxation and licensing.
The Danish prime minister, Anders Fogh Rasmussen, put it this way: "We live in a society where people are free, not only to think or say, but indeed to draw what ever they feel like.
Similar(38)
Letting the criminals of the old regime off scot-free not only offends natural justice but also undermines the fragile credibility of new institutions.
In addition, Bach performers have become freer, not only with melodic ornamentation, rhythm and dynamics but also in larger matters of interpretation.
His exit freed not only what was left in his federal campaign coffers, but also the support of the political action committee that had spent $3.9 million in Mr. Perry's favor.
Russian units had advanced to the eastern bank of the Vistula River and were within supporting distance of the Warsaw fighters, but once Marshal Konstantin Rokossovsky, commander of the First Belarussian Front, declined to intervene, the Germans were freed not only to suppress the uprising but also to carry out appalling reprisals.
In this model, the magnetic field is force-free not only in the envelope but also in the core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com