Exact(7)
Secluded cases are immediately isolated when free isolation units become available.
To deal with this limited resource, all detected cases first enter a waiting queue; as soon as free isolation units become available, they are isolated (isolation is assumed to prevent all further contacts).
The resulting pellet was resuspended in BSA free isolation buffer and centrifuged twice at 7,650 g for 5 min.
The supernatant was collected and the pellet was resuspended in BSA free isolation buffer and centrifuged thrice at 8000 g for 10 min.
The resulting supernatant was collected and the pellet was resuspended in BSA free isolation buffer and centrifuged thrice at 7650 g for 5 min.
While no free isolation units are available, detected cases are asked to seclude themselves which means that they will prevent all casual and 50% of their close contacts.
Similar(52)
Separate batches (for eight separate experiments) of BALB/c nu/nu, athymic mice (n=10 per experiment, aged 5 to 6 weeks old) were maintained in micro-isolator cages (2 per cage) within a pathogen-free isolation facility with 12-h light dark cycle at 22 to 24 °C and 50% humidity.
Galapagos finch, also called Darwin's finch, distinctive group of birds whose radiation into several ecological niches in the competition-free isolation of the Galapagos Islands and on Cocos Island gave the English naturalist Charles Darwin evidence for his thesis that "species are not immutable".
After rapid hematoxylin staining, sections were subjected to LCM utilizing the μCUT Laser-MicroBeam System (SL Microtest) with a fine ultraviolet laser, which enables the contact-free isolation of single cells or groups of cells.
Further investigation of this issue therefore awaits the development of more sophisticated (detergent-free) isolation procedures.
Animals were housed in a pathogen-free isolation barrier facility with chip bedding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com