Sentence examples for free hostages from inspiring English sources

The phrase "free hostages" is correct and can be used in written English.
It can be used to describe a situation where hostages have been released or set free from captivity. For example: - The government negotiated with the terrorists to free the hostages. - The military successfully carried out a rescue mission to free the hostages. - The news of the release of the hostages brought joy to their families and loved ones. Overall, "free hostages" is a valid and appropriate phrase to use in situations involving the release or liberation of captive individuals.

Exact(50)

French commandos have used lethal force to free hostages.

Mr Sarkozy is pressing to free hostages in Colombia, among them Ingrid Betancourt, a Franco-Colombian.

He was drawn into the families' tragedy because he had helped to free hostages once before.

Defending that decision, David Cameron added: "Decisions on operations to free hostages are always difficult.

"The operation is still going on" to free hostages, he said.

See articleGeorgian forces shot dead 11 gunmen in an operation to free hostages near the frontier with Dagestan.

Show more...

Similar(9)

But the police were later able to produce the names of only 33 freed hostages.

Twice, the French had freed hostages without any loss of life.

The Taliban foreign minister, Wakil Ahmad Mutawakil, looked embarrassed as he met the freed hostages at Kandahar airport.

Several militant groups have pushed for the release of female prisoners as a condition for freeing hostages.

Intelligence and military options for freeing hostages will be kept secret as part of a classified National Security Presidential Directive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: