Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
We used laminar premixed free flames to extend the manifolds generated with ILDM, thus leading to smooth and accurate evolutions of the species along all the flame front.
The numerically obtained macroscopic thermal flame thicknesses and the burning velocities are compared with that of free flames.
The measured and calculated temperature, CH, and NO profiles in free flames are observed to vary upon increasing the pressure from 40 to 75 Torr, following a scaling law derived for a chemical mechanism containing only second-order reactions.
With further increase in ζst, the flame location shifts from oxidizer to fuel side, and, consequently, PAH species and soot get oxidized in the oxygen rich region, leading to nearly soot free flames.
The main feature of the numerical model is the solution of a transport equation for the reaction progress variable using a function for turbulent flame velocity which characterizes the turbulent regime of propagation of free flames derived by introducing the fractal theory.
Similar(55)
Porous media combustion offers exceptional advantages compared with techniques involving free flame burners.
Porous media combustion can increase flame stability and gain higher conversion efficiency compared with the free flame combustor.
This results in burning velocities higher than those for a free flame, as well as extended lean flammability limits.
The predicted free flame height and horizontal flame extent are compared to existing correlations and experimental data in the literature.
Measured peak radiosity within the visual flame region (reaction zone and free flame) varied between 41 and 176 kW m−2.
The most practicable method to preheat a cold porous reactor is to use its surface as a flame holder and to apply free flame combustion as a heat source for the preheating process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com