Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The toll of the fray between these two rivals was registered on the body of Marcus Camby.
Even as relations fray between Mr. Trump and some fellow Republicans, the party and Mr. Trump each needs the other.
And while most lawmakers had thought the mood of bipartisanship was too good to last, they had expected relations to fray between Republicans and Democrats.
Indianapolis Colts quarterback Peyton Manning, whose leadership ability was once questioned by a teammate, joined the fray between his younger brother Eli and the former Giants running back Tiki Barber, now a commentator for NBC.
The violent fray – between Jews, Irish dockers, trade unionists, communists, Labour party members, housewives and children on the one hand, and police and fascists on the other – on 4 October 1936 went down in history as the battle of Cable Street.
The state need not lift a finger in defence of worthless options; it has no duty of, say, neutrality to keep itself above the fray between the options that people desire to pursue.
Similar(53)
Last Friday, relations grew so frayed between the mayor and the unions representing 300,000 workers that last-minute talks to ward off layoffs broke off in rancor.
Observers are curious to see how local audiences will react to it while relations remain badly frayed between the two nations, which are still technically at war.
Moreover, the tiles can self-assemble into larger structures with a set of edge staples that each has a blunt-end stacking bond and a very short sticky end weak enough to allow fraying between staple pairs.
Nerves have frayed between airports and airlines over the issue of so-called stranded passengers, people who are held on parked planes for three hours and more without food or water, while toilets malfunction and cabin ventilation deteriorates.
The alternative is a Germany seeking to hide behind a comfortable default position as an above-the-fray go-between.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com