Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Several female members described fraught exchanges with male counterparts.
But neither did I throw out the letter, nor put it in a safe and specific place — a file, perhaps, called "Fraught Exchanges With Neighbors".
This summer the Wikileaks "war logs" disclosed details of numerous fraught exchanges, some violent, between Pakistani, Afghan and Nato troops along the mountainous frontier.
Jane Irwin's Brangäne was a worthy foil for Brewer's Isolde, especially in their fraught exchanges in act one, and Juha Uusitalo was a bluff, imposing Kurwenal.
Despite Mr Varoufakis's insistence that Syriza's programme was still on track, the list of tax, revenue and structural measures he proposed after several days of fraught exchanges with the troika (renamed "the institutions" to soothe voters) looked familiar.
The comedy, such as it was, peeped out from the fraught exchanges between Den, Dr Moore and the male Matron Hilary (Ricky Grover) as they tussled for the upper hand among the dank beds and grey windows.
Similar(50)
On February 12th Mr Tsipras, now prime minister, will meet Angela Merkel, Germany's chancellor, in what promised to be another fraught exchange.
There is a brief, fraught exchange relating to the shoot for i-D, which is famous for its winking cover stars.
Things that are meditatively classified as "delicious" include "restlessness," the fullness of some décolletage, a fraught exchange, a few romantic hours and, perhaps most oddly, the "lucid vapor" over the Thames.
Senior executives from Amazon, Starbucks and Google were accused of diverting hundreds of millions of pounds in UK profits to secretive tax havens during a fraught exchange with a committee of MPs.
The comments by Street and Myners come two days after senior executives from Amazon, Starbucks and Google were accused of diverting hundreds of millions of pounds in UK profits to secretive tax havens during a fraught exchange with a committee of MPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com