Exact(1)
We still haven't figured out where all this frantic emotion comes from and why every other word he's using seems to be "love".
Similar(59)
Only the withdrawal of American and NATO boots on the ground will begin to allow the process of near-frantic emotions to subside within Pakistan, and for the region to start to cool down.
They do so with a vast range of emotions, from frantic comedy to righteous fury, that is constantly underpinned, as if by the deep pedal point of an organ, with a weary and bottomless mourning perched on the edge of tears.
While Nadya has put herself in the middle of a media circus and earned the unfortunate title of "Octomom," the emotions she expressed in that frantic 911 call could have been those of everymom.
ST. LOUIS — The frantic finish and the subsequent overtime left North Carolina drained of emotion, joy, even a sense of accomplishment.
She would immerse herself in other lives, other historical periods — "Anya" (1974) was about a Holocaust victim from Poland, and "The Snow Fox" (2004) explored the lives of lovers in medieval Japan — and then, once the information and emotion had been digested, would write in a long frantic dash, her husband recalled.
A police officer testified that as the first responder to the fire scene in the early morning of October 24, he had found Kate Farrar to be "very frantic" with worry over her siblings, but that Debora Green had showed little, if any, emotion or concern.
But being attuned to others' emotions means that you're potentially leaving yourself wide open to their frantic, messy, grousing, all-around unpleasant feelings, too.
The five movements of his String Quartet No. 2 (1968), given a committed and detailed interpretation here, traverse a wide range of textures and sounds and an equally diverse panorama of emotions, incorporating a range of expressive and often quirky gestures that evoke somber, calm and frantic moods.
Frantic calls were dialed.
Cue frantic blogging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com