Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The talkative taxidriver who nearly drove his sinusitis-suffering passanger frantic by his loud voice.
A fiery final quarter was made all the more frantic by a late Broncos try from Michael Gillett.
For example, he is driven frantic by a scrawled obscenity some vandal has chalked on the wall of his ten-year-old sister Phoebe's school.
By James Reid Parker The New Yorker, August 18 , 1945P. 23 The talkative taxidriver who nearly drove his sinusitis-suffering passanger frantic by his loud voice.
There's a very funny scene when Hilary, hoping to read Great Expectations to her husband in bed, is driven frantic by the sound of creaking springs from her daughter's adjacent room.
The amount of the country's electricity provided by coal in the third quarter of last year was 50% greater than the year before.Companies would be dashing for coal anyway because it is cheap, but the dash is made the more frantic by looming policy changes.
Similar(52)
The clothes, compared with the frantic season-by-season pile-up of trends in women's fashion, change with glacial slowness.
That local life insurers are steadily weakening has been borne out not only by their results but also by frantic attempts by politicians and the Financial Services Agency, their regulator, to save the weakest.
Within days much of the nation was transfixed by a frantic effort by BP and the federal government to plug the leaks and contain a massive spill threatening the gulf coastline and the ocean itself.
The Americans reached the final today by surviving a frantic comeback by Russia to prevail, 3-2, in the second of two semifinal games at the E Center.
A music video was directed by Ruth Hogben, featuring black and white cinematography, frantic dancing by models and a brief cameo by West.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com