Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a free download, which is frankly sensible given the likelihood of lawyers for Clarkson and/or the BBC coming calling.
Similar(59)
The way to increase the stability in Third World countries, frankly, is for sensible family planning".
David Davis, the former shadow home secretary, said it was "frankly, the first sensible thing that has happened in this whole exercise".
Ask a student from a low socio-economic background what they want to do when they grow up and most of the boys will say 'footballer' and most of the girls will say 'pop star' (frankly, a very sensible first dream – you wouldn't hear anything different in a leading public school), but ask again, and the kids' more earth-bound aim is to graduate from a top university and get a graduate job.
The overall impression was frankly mad compared with the sensible uptown elegance seen at the majority of New York shows.
When they drew Real Madrid and Juventus, the representatives from Europe's elite teams frankly could not make a sensible comment between them on what kind of a challenge awaited them in Borisov, 40 miles east of the capital, Minsk.
Presumably, this wouldn't fit in the sensible, grown-up and frankly timid film Stone wanted to make.
The British people will not understand – frankly I will not understand – if a sensible way through cannot be found, which will help settle this country's place in the EU once and for all".
Frankly, I think the Western women are more sensible, less freakish, more solid, than many of the women we see in New York and other large Eastern cities.
"The British people will not understand - frankly I will not understand - if a sensible way through cannot be found, which will help settle this country's place in the EU once and for all".
But frankly, India has an interest in a stable and sensible Pakistan, and for that reason it would probably accept it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com