Exact(1)
Once a largely Dutch-speaking city, Brussels saw its Flemish citizens become mostly Francophone in the nineteenth century, because French was the language of high culture and social mobility, whereas Dutch, in an oft-quoted phrase, was "for domestics and animals".
Similar(59)
Figure 10 reveals that North -and West- Africans are predominant in African migration to Europe, which seems related to the relative proximity to Europe and the historical role of labour recruitment in Francophone countries in the Maghreb but also in Senegal and Mali.
In Africa, research activities are often not valued [ 38], and in francophone Africa, in particular, research is often stifled by the hegemony of consultancy activities, which are much more lucrative.
The mean duration of undergraduate nutrition programs was shorter in francophone than in anglophone countries (38.0 vs. 47.4 months).
Tran Duc Luong traveled to Myanmar Burmaa) in May and attended the Francophone summit in Beirut, Lebanon, in October, after which he visited France, Iran, and several African countries.
This work is now being used to inform the development of national curriculum in policy and gendarme academies in several francophone countries in the region.
He captured the domestic and political concerns of francophones in the second half of the 20th century.
The Dutch-speaking Flemings, he said, had no trouble accommodating the small, mostly wealthy Francophones in their midst.
It's an articulation, perhaps, of Bock's own attempts to link soldiers on the losing side of the battle for New France with struggling young Francophones in contemporary Montreal.
As noted above, there are substantial concentrations of francophones in parts of New Brunswick and Ontario, as well as small, but significant, minorities in Prince Edward Island, Nova Scotia and Manitoba Beachh, Friendly, Ferns, Prabhu, & Forer, 2009, p. xxxi).
The danger here for the OQLF and Quebec francophones in general is that the language police's overzealousness is not only pushing out Anglophones, but French speaking immigrants as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com