Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The meanings assigned the remainder of the sentence, the framing words or phrases, remain unchanged.
Because he believed that music became less beautiful the more it attempted to represent a definite "feeling", so framing words in music, or using music to tell a story, was deemed vulgar compared to the abstract constructs of "absolute" music.
Similar(58)
"I couldn't frame words as a kid," he told me.
These may be used to frame words or may be inserted among them; in some cases, they constitute the entire song text.
The similar rates across these four different measures indicate that our findings are unlikely to be the result of question framing, wording, or the specific definition of placebo treatment used.
Framing his words to fit Carter's broadband plans, he last week talked down the prospects of a full-on merger between Channel 4 and BBC Worldwide.
Holding a racket as if it were a rapier, framing his words with vaudevillian gestures and occasionally breaking into a chorus boy scamper, Mr. Higgins's Tilden is an uneasy composite of Jazz Age archetypes.
Fluro notecards and envelopes, £4.95 each, The Conran Shop 11. 'Oh My Word' framed, personalised word-search print, £29.99, Firebox 12. 'Self Shelf' bookshelf, £29.95, Rockett St George 13.
"I think people should be careful how they frame their words and using words like prejudice," the health minister said.
The lettering on the hem of her robe echoes the inscription on the frame, words similar to those found on Mary's dress in van Eyck's 1436 Virgin and Child with Canon van der Paele, a passage from the Book of Wisdom (7:29) reading ("For she is more beautiful than the sun, and excels every constellation of the stars. Compared with the light she is found to be superior").
"She also had a relationship with him," Mr. Cerullo said, framing the word "relationship" in air quotes with his fingers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com