Sentence examples for framing threads from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The water droplets pick out the intricate patterns of the web – the tough framing threads that hold it in position; the radial lines like spokes in a wheel along which the spider travels, and the sticky spiral of catching threads that trap unwary insects.

Similar(59)

Primitive spiders (suborder Mesothelae) have only two types of silk glands, but orb weavers have at least seven, each of which produces a different kind of silk; e.g., aciniform glands produce silk for wrapping prey, ampullate glands produce the draglines and frame threads, and cylindrical glands produce parts of the egg sac.

There is even a bit of kiss and tell ("He pushed me clumsily against the door frame, threading a knee between my legs").

In contrast, if the silk is used as the frame thread of the orb-web, it is spun with an order of magnitude slower speed and displays more extensibility, which is needed to dissipate the energy of prey impact on the web [25].

Cut lengths of string to form a rectangle (the frame thread).

Matt Haigh, writing for Den of Geek, felt that the plot thread of Tooms framing Mulder for assault "never really amounts to much", though he felt that the episode showed Tooms to be a creepier villain than his previous appearance in "Squeeze".

Areas of the frame with threads for bolts can either be covered with painter's tape, or the bolts can be put in, (you don't want paint preventing you from putting it back together).

Or framing.

Then, put together the iron pipe frame by threading the pieces together.

For this frame, we threaded alphabet beads on elastic beading cord and used thumbtacks to attach the cord to the back.

Nearby, Taylor Yard is to become a park of wetlands threaded by bike paths framed by retail, office and residential development.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: