Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As all key stakeholders were present and engaged in the framing of a vision inclusive of equitable concerns, the development of action plans and metrics of success had to include prioritization of the neediest.
Similar(59)
These tools can help healthcare innovation – even health technology advancement [ 9, 39- 41]-based on an ecological understanding of patient preferences and priorities in the frame of a broader vision of health and wellbeing.
Their talk is punctuated, however, by a series of monologues in which Mrs Jarrett, against a sizzling electrified frame, delivers a vision of global catastrophe.
Expertise has been and will always be important but discernment of nuance, understanding interdependencies and framing a vision that matters, combined with the ability to marshal relevant expertise from diverse quarters this is what will distinguish those who deliver exceptional performance.
The Continental Congress gave Thomas Jefferson a difficult task: frame a vision of liberty and freedom that all could accept.
But when framing a vision, even magniloquence beats ineloquence.
The system consisted of a vision sensor that consisted of a charge-coupled device (CCD) camera and lenses, a frame grabber, image processing algorithms, and a computer controller.
Contrary to most traditional solutions that use a spherical mirror, this new product is capable of capturing an entire frame of vision in a single click.
The structural reform recipe the government declared in 2014 was good but needs a larger frame of political vision to be put into application.
Each frame of "Bitemporal Vision: The Sea" was being carefully manipulated by the artist Ken Jacobs, whose work was being shown as part of a conference on preserving what the museum calls variable media.
Build a vision of your future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com