Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The problem with this narrative is not that we shouldn't be concerned about the impact social media can have on individuals at the centre of the debate (we should); but by framing it all around one man's feelings, it only reinforces the exact problem that the initial response was trying to highlight: the male viewpoint should not be the most important.
I sipped local Waragi gin, ate a monster-sized fried tilapia and marveled at the gray lake and sapphire sky, fringes of greenery framing it all.
Similar(58)
They can frame it all better.
There's a distinction to be made between a whodunnit – in which the murder is no more than a plot point and you could say, if you were framing it at all in those terms, almost always immoral and a whydunnit, which looks at the psychology and ramifications of killing and can be (not necessarily is, but can be) a legitimate and worthy enterprise.
And this below is the EXACT TEXT from that very Republican-led report on page one, direct from its six-point opening summary, not anyone framing conclusions to put it all in a better light.
The new building frames it all generously, without passing judgment, giving focus to the disparate parts.
I looked at the other side of the frame and saw more bits of brown and there, at the frame, it all stopped.
Schieffer brings up Lautenberg and asks if Booker will seek the Senate seat, and Booker frames it all as something he's exploring, and claims to have all his "focus" on the coming gubernatorial election.
But he hadn't framed it up and put it all together in a coherent way, preferring too often to rely on his improvisational rhetorical skills.
The part of the Stage Manager is the play's anchor, a figure that watches over, dispassionately describes and frames it all.
The first, which framed it, was: "we're all in this together".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com