Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Then, with the building better supported, concrete would be poured into timber frames to build another basement wall.
They have so far poured 5,000 tonnes of concrete into the frames to build the sea wall back up to track level.
The auto group is trying to leverage M&M's experience in tractor frames to build better SUVs.
Therefore, we will group the features of selected shot change frames to build the template of pitching view.
According to Jochen Sieber, STED and GSDIM microscopy product manager at Leica Microsystems, localization systems typically offer sharper resolution than STED or RESOLFT, but take far longer as they require the acquisition and merging of thousands of frames to build a single image.
Originally a research project from Microsoft's lab in Cambridge, U.K., Kinect Fusion works by taking the incoming depth data in the Kinect for Windows sensor, and uses the sequence of frames to build a highly detailed 3-D map of either an object, or even an environment, like an entire room, for example.
Similar(53)
Harvard's goal is based on a different time frame, to build an endowment that will be around forever.
We believe that we are the first to consider SP-frames to build the linkage between two GOPs for reverse playback.
But things like core deposits, pension flows and corporate cash tend to have the longest time-frames to build access to.
A simple and reproducible carbon microelectrode array (CMA), designed to eliminate diffusive interference among the microelectrodes, has been fabricated and used as a frame to build a gold (Au) microelectrode array (GMA) sensor.
In the presence of Hg2+ ions, 25 nm Au NPs hybridized with pyramidal DNA frame to build the plasmonic HPs based on T Hg2+ T interaction, which exhibits unprecedented circular dichroism (CD) signal in the visible region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com