Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As seven dancers appeared, walking calmly through the throngs with linked hands, you could see — but only through these frames — messages printed on their vibrant patterned costumes (the work of Liliana Dirks-Goodman, Jaime Shearn Coan and the designers at Print All Over Me).
It should be noted that a fake PSM message can be created and sent by adjusting the IEEE 802.11 frames (messages 1a and 2a shown in Figure 2).
Similar(58)
Meta-analyses of health message framing indicate that gain-framed messages might be more persuasive than loss-framed messages when promoting prevention-oriented behaviors.
The results showed that posters seldom drew on knowledge about effective ways to frame messages.
You don't have to come up with clever framing messages.
Hence, gain framed messages are recommended for prevention campaigns at least when no risk factor is salient.
Specifically, it was anticipated that, individuals with a stronger BAS would process the words presented in the gain-frame messages faster than those with a weaker BAS and individuals with a stronger FFFS would process the words presented in the loss-frame messages faster than those with a weaker FFFS.
These resources could be used to develop interventions that describe the pros of vaccinating in foundation-framed messages or refute classic vaccine hesitations and negative attitudes using arguments framed in terms of the foundations the hesitation is based in.
The election expert John Curtice told me months ago that Brown was by far the most effective campaigner at framing messages in ways that would appeal to "Don't knows".
Gain-framed messages may be especially useful for engaging smokers, even if other features ultimately drive treatment effects.
She started a company in her home that sells music boxes and framed messages that offer words of hope and inspiration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com