Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The University of Vercelli in Piedmont, Italy, framed such a regulation in 1228, and many similar acts are recorded for other universities.
Similar(59)
The urgency of the government framing such a strategy was only underlined by the article published last week by the American and French presidents and our own prime minister.
CAMPAIGNING for a more ethical foreign policy is great fun in opposition; framing such a policy when in government is a bit of a headache.
Warmly, György Ligeti Most players would frame such a note, but when I visited Tetzlaff last year at his home, outside Frankfurt, he had trouble locating it among his papers.
Congress has just begun to grapple with the issue of therapeutic cloning, and may wind up framing such a fierce ban on human cloning that therapeutic cloning also may be outlawed.
While the outlines of an agreement that would involve a temporary fix followed by longer-term budget talks came into view, the president and lawmakers faced the challenge of framing such a deal in a way that all sides could accept politically.
Doing this holds out the promise of denying sense to the otherwise damning question, how could it be moral to make (or allow) the world to be worse (for they deny that there is any states-of-affairs "worseness" in terms of which to frame such a question) (Foot 1985).
Protestant evangelicals, Jewish leaders and some Mormons have also called for an immigration overhaul, framing such action as a moral issue.
After he became a political consultant, he hit upon the idea of framing such research as a waste of taxpayer money.
If it is shrewd, Al Jazeera America might frame such debates in a manner that is inherently radical but not overtly politicized.
Bennett believes that it is possible to emphasize the specific nature of anti-Jewish acts while also framing such acts as part of a wider threat to religious freedom and minority rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com