Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The lime-rendered one-up, one-down cottage we see when we park by a willow hedge on the lane behind the gallery is wood-framed (reusing timbers from the warehouse) with wood board exterior walls.
Lei et al. [35] applied these optimizations along with frame skipping [36], which computes posteriors every nth frame and reuses them for n consecutive frames, to a small DNN for embedded recognition that ran in real-time with large accuracy improvements over a GMM acoustic model but still had a small footprint.
A programme of fitting wooden boards to the insides of the wagons was begun, but by 1989, solid steel wagons were being fabricated, reusing the frames from the original wagons.
In the proposed architecture, cells are used to store the current frame and compare the current frame with a reference frame to achieve the low-power by reusing the block.
The reuse of a timeslot in the time domain thus refers to a timeslot, at a particular location in the scheduling frame, that is reused by a group of links as the specific timeslot reoccurs with the repetition of the frame in time.
Recycle Building Supplies Whenever Mr. Robohm took down a wall or ceiling, he removed the nails and screws from the 2-by-4 framing studs and reused the wood.
You can reuse frames for years if you take good care of them.
Cold frames can be reused for years and can be propped open to allow for ventilation on warmer days.
The brainchild of US architect William McDonough and German chemist Michael Braungart, cradle-to-cradle is framed around designing products with natural components that can be continuously recovered and reused.
Furthermore, the concept of reusing the demodulation pilot signals for CSI sounding and beam allocation can be utilized whenever the receive frame is close enough to the corresponding transmit frame.
She was reusing catheters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com