Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They believed that he, too, had been framed because of his connection to the Party.
Similar(58)
Some controls such as built in viewfinders were dispensed with as you couldn't get the camera close to an eye for framing because of the helmet, so less accurate sights were used.
" I don't find [specific notification of maternal deaths] useful, this is not very specific … the way it has been framed, because specific notification of maternal deaths, you know the indictors itself, is not specific".
It is one of those things that I am going to have framed because it felt like one of the greatest things I might hear in my career.
Now released from prison, Mogilyansky denies he ever ran a prostitution ring and says that Putin's spy agencies framed him because of his political opposition to the Kremlin.
In closing arguments, Cochran told the jury that the LA police were trying to frame Simpson because of the colour of his skin, an accusation made plausible by evidence admitted during the trial showing that Fuhrman was indubitably a racist.
In framing competitions considerable effort is expended to control the frame because of a phenomenon known as "framing effects".
"Almost always, people buy a frame because of the painting," Mr. Wilner said.
I think I came into the frame because of my Southern African background (I'm from Cape Town), and also because I've played many tyrants: Hitler, Richard III, Tamburlaine, Domitian Caesar, Macbeth and Leontes.
Aluminum became the principal material of curtain-wall framing because of its corrosion resistance and ease of forming by means of the extrusion process, in which the metal is forced through a series of dies to create complex cross-sectional shapes.
Estimation accuracy degrades close to borders of the frame because of signal discontinuity and spectral leakage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com