Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Coded rolling shutter allows us to embed multiple exposures and timings within one single frame --- multiple exposures are used to extend the dynamic range, and the sub-images sampled at different timings are used to estimate camera motion for deblurring.
While a dashboard can frame multiple key metrics and dimensions, it won't be able to tell multiple stories at the same time (at least not effectively).
But VCs should give a clear answer after a couple of weeks, and do whatever is necessary within this relatively short time frame (multiple meetings, partner meetings, etc).
The man tells his partner to "fuck off you dog, you don't pay the fucking bills", and storms out of frame multiple times to the sound of slapping and screaming.
This study is unique among heat wave studies in its national scale, long time frame, multiple heat wave definitions, and consideration of how heat wave mortality effects are associated with heat wave intensity, duration, and timing in the season.
Similar(55)
The items included both matching and fixed-frame multiple choice.
Forest ecosystems are characterised by long time frames, multiple services, useful products and many stakeholders.
As a change in a single amino acid impacts MHC-II binding across 15 potential binding frames, multiple alleles are affected, as we show in Figure 4.
Table 1 The data sets used in the experiments Actions Number of training videos Number of testing videos Walk (one person) 30 (5135 frames) 50 (17,125 frames) Fall (one person) 30 (545 frames) 50 (1822 frames) Walk (multiple persons) 30 (5069 frames) 50 (16,130 frames) Fall (multiple persons) 30 (460 frames) 50 (1810 frames).
There can also be an "inching knob" to reposition the film to a given frame for multiple exposures.
The algorithm is validated using a set of experimental data collected from a four-story steel special moment-resisting frame and multiple sets of simulated data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com