Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The term can be explained as "tying a steel frame horizontally and vertically to increase its structural continuity and create a structure with a high level of robustness" (Yu et al. 2009).
Similar(59)
Infuse variety into your shots by varying focal lengths and framing horizontally and vertically – and remember also to turn your lens on the spectators, who make great subjects as they watch and react to the proceedings.
I like to frame problems "horizontally": define the problem precisely, look for anyone in the world who has already solved that problem, figure out how to adapt the solution to your circumstance, and you are off.
Glue a strong magnet to the back of the frame, centered horizontally and near the top, so that you can hang the picture on your fridge or anywhere else magnetic.
The collapse criterion is developed for planar frames under horizontally applied earthquakes and then tested using computational models of collapse behavior of ductile steel frame structures, which are validated by experiments reported in the literature.
The experimental tests used a mirror arrangement of two portal frames lying horizontally.
Bag nets are kept vertically open by a frame and held horizontally stretched by the water current.
The frame can slide horizontally in either direction to place any matrix from any row above the opening to the mold.
"It's edgy and chic," she said, admiring the way its sticklike frame spreads out horizontally to give it a strong presence in a room.
In the wing's frame of reference, horizontally moving air would contact the lower surface of the wing and subsequently flow parallel to that surface, creating both vertical lift and horizontal drag (Fig. 3a,b).
The JAviator (Java Aviator) is a high-performance quadrotor model helicopter that is built around a high-integrity frame which is horizontally and vertically symmetric and supports high payloads through light-weight materials and advanced brushless motors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com