Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Frame features were extracted by using MFCC coefficients to reduce the amount of the information in the input signal.
The PVC frame features U-shaped spring clips that keep the bat balanced over the handlebars, a hook in front for the glove, and a pouch underneath for the ball.
The cover features a colored-in photograph of the "Goldwin Smith Entrance" in a golden frame; features BW (and blue) photographs of the gorges and buildings on campus for each month (with titles underneath).
Includes one duplicate; the cover features a colored-in photograph of the "Goldwin Smith Entrance" in a golden frame; features BW (and blue) photographs of the gorges and buildings on campus for each month (with titles underneath).
Frame after frame features these limber figures leaping, back-flipping and curvetting over row after row of Mies van der Rohe; that Kong himself was a personification of the re-insemination of the machine age by the primitive necessitates his own penetration by.50 calibre machine gun bullets synchronised to fire through diaphanous aeroplane propellers.
A context window of 290 ms was used using only 15 frame features (details in[8]).
Similar(42)
Consider upgrading your browser or enable the frame feature in your browser.
Many plates highlight classical or allegorical subjects, most in a classical circular frame, featuring putti and angels in pastoral settings.
You receives this message because you are using a browser that does not support frame, or you have disabled the frame feature in your browser.
One highlight in the frame featured Murphy conceding 30 points and ostensibly the frame in fouls on the yellow as he tried and failed to extricate himself from a fiendish snooker on seven occasions.
Consequently, the per frame feature vector comprises a total of 94 features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com