Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is a brilliantly choreographed rhythmic dance that gives the impression of a family that is inherently fragmented, with no unity ever to occur.
The so-called national unity government is fragmented, a jumbled coalition of political rivals.
How the United States and its Western allies might impose unity on this fragmented country remains unclear.
The first is the advantage of unity in a fragmented political system.
In his 1973 essay "Autopia," the Dutch novelist Cees Nooteboom wrote that Los Angeles "mixes images of vulgarity and vitality" and "conveys the feeling that it stretches to all sides around you, but never looks down on you or presses you down, an open world that forms itself as a unity despite its fragmented appearance".
Spanish rule contributed significantly to bringing political unity to the fragmented states of the archipelago.
With this, there is a growing risk that the professional unity will be fragmented and that isolated innovation processes will not be integrated and implemented in the speciality.
But the novel is also layered with what Faulkner called "counterpoint" – careful patterns of words and images to create an artistic unity that transcends the fragmented perspectives on display.
More than 40 Syrian insurgent groups have vowed to attack Russian forces in retaliation for Moscow's air campaign, in a show of unity among the usually fragmented rebels against what they called the "occupiers" of Syria.
Differing national agendas, and differing interpretations of E.U. rules, have done much to ensure that the European Union's single market in telecommunications, despite its nominal unity, remains a patchwork of fragmented markets separated by a system of roaming charges that discourages more aggressive cross-border competition.
He recognized the humanity in all people and was a voice of unity and healing for a dangerously fragmented country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com