Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
These allusions to history — personal and balletic — permeate the 13 fragmented sections of "Rearray".
A year later, they counted the critters in fragmented sections and in a control section--a 50-square-centimeter patch of undisturbed moss.
MG cryosections cut at <10 μm produced fragmented sections or no sections at all, while sections >10 μm were too thick for LCM.
Similar(57)
To assess fragmented DNA, sections were labeled by the terminal deoxynucleotidyl transferase biotin-dUTP nick-end labeling (TUNEL) technique using an In Situ Cell Death Detection Kit (Roche Applied Science, Mannheim, Germany).
Instead, they produce shorter, fragmented and unordered sections.
We live in an age of fragmentation: fragmented communities, fragmented lives, fragmented attention.
Daniel Bernard Roumain had just played a soulful violin arrangement of "Hatikva," the Israeli national anthem, in a setting that included a drone accompaniment for violin and a cello, Louis Reyes Rivera's recitation of a universalist poem about freedom and a fragmented, bluesy middle section.
No wonder that, despite his popular mandate, Mr Barak has found it hard to govern a disparate coalition in a fragmented parliament.In this section Congo's hidden war Staying on A pitiful score for South African cricket Wobbling Half truth ReprintsIf Mr Barak's innings is indeed coming to an early end, he has largely himself to blame.
On the other hand, the trajectories of the detected flies were less fragmented (compare to Section 4.2).
The other windows have complete canopies, but the pictorial sections are fragmented.
In a 1967 book title, Los Angeles was "The Fragmented Metropolis".In this section Not so easy Out of the whirlwind Taking credit The new blue Toddle to the top Little and late Business paradise or den of thieves?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com