Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Walking and biking is inhibited by the fragmented design of the street network and sidewalks creating ineffective traffic patterns, isolated social enclaves, and a diminished sense of community.
Although many models and model-based design methods have been proposed, in practice their effectiveness has tended to be limited to solving fragmented design problems.
Gender inequality among older cohorts is largely a legacy of past occupational and earning privileges for males, and the fragmented design of China's health insurance and pension programs.
Similar(57)
Photo-projections of historical atrocities (in Argentina and elsewhere) and a hauntingly fragmented sound design add to the overall sense of terror and dread mixed with macabre humor.
The contrasting colors and shapes were designed to attract the attention of menacing strikes, and then to distract them, because the fragmented pattern distorts the goalie's silhouette.
Our cities are fragmented, poorly designed and socially divisive.
Like T.S. Eliot's modernist classic The Waste Land (1922), Cane, although deliberately fragmented, was designed to achieve a unified effect through its impressionistic use of language and its recurrent attention to questions of African American identity.
One problem is the fragmented nature of design education in America.
Previously, marketers managing Facebook pages for brands would have to create separate pages for each country, making the process more fragmented and the design inconsistent.
Second, the subject number has been limited, cross-sectional design; fragmented appreciation of epidemiology, or the follow-up time has been relatively short.
Nonetheless, the market for health care apps is very fragmented; many are designed for very specific contexts or low-incidence diseases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com