Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Europe's fragmented attempts to get to grips with its worst ever migration crisis are disintegrating into a slanging match between national capitals ahead of what is shaping up to be a major clash between eastern and western Europe over a common response.
It requires a global approach – a fundamental shift away from the austerian, neoliberal, free marketeering kind of globalisation that became embedded in national life in both developed and developing countries, in the EU and in the fragmented attempts at "global governance" that took root in the late 20th century.
Unfortunately, NMR databases dedicated to NPs appear as in-house, fragmented attempts, or are chemical group/organism/NMR experiment/solvent, among others, specific.
Similar(57)
The remains of the rebel army at Villalar fragmented, with some attempting to join Acuña's army near Toledo and others deserting.
These experiments require complex restructuring of parts of the NHS that have slowly been fragmented since the first attempts were made to divide purchaser from provider by the then health secretary, Ken Clarke, back in the late 1980s.
It analyzes bone and tooth fragments, and attempts to match them with blood samples provided by family members with missing relatives.
Standard sonication of crosslinked chromatin leads to 300 500 bp DNA fragments and attempts to reduce its length (100 200 bp) resulted in a loss of efficiency in immunoprecipitation.
Seeing that attempts to resolve these challenges are fragmented across the literature, a systematic review was performed.
Genome alignment of BazSymA and BazSymB was not attempted because the assemblies were highly fragmented.
While attempting a retreat after their supply lines were disrupted, the Greek battle line fragmented.
Communication is fragmented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com