Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fragile teeth" is grammatically correct and can be used in written English.
It describes teeth that are delicate or easily broken. Example: "It's important to take good care of your oral health, especially if you have fragile teeth."
Exact(2)
Single mutations, however, result in either the malfunctioning of MMP-20 or KLK4, causing the hereditary disease amelogenesis imperfecta, which is characterized by very fragile teeth [58,59].
If you wear braces, have crowns or very fragile teeth, don't eat these!
Similar(58)
Mice harbouring this mutation already in a heterozygous form exhibited a phenotype with striking similarities to AEC patients, including hypoplastic and fragile skin, ED (tooth and hair follicle defects) and cleft palate.
In last twenty years, the fragile bones and slender teeth of close relatives have been recorded in Cretaceous rocks in Europe [2] [4], South America [5] [8] and elsewhere in Africa [9], [10].
Thus, canal walls become thin and fragile and apex of tooth remains open.
For those studying early mammals, where bones are fragile and the all-important teeth are often smaller than cous cous grains, micro-CT scans can enlarge your world of study so that the finest cracks in tooth enamel become veritable canyons.
They are known to have occurred in bilaterally symmetrical pair assemblages in the animal, like teeth but more delicate and fragile.
Some conodonts exist in two forms, "right" and "left". They are known to have occurred in bilaterally symmetrical pair assemblages in the animal, like teeth but more delicate and fragile.
At the time of the sale, Omega auction house claimed the tooth was "too fragile" for DNA testing.
And since its saber-teeth were quite fragile, Thylacosmilus' piercing blow must have been planted carefully, right into the windpipe or major arteries of its prey's neck, Wroe said.
Of the fragile fragmentary infant fossils, only their teeth indicate that they were Neanderthals.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com