Your English writing platform
Free sign upExact(3)
"Different Trains" (1988), Mr. Reich's string quartet with tape, uses fragments of speech in a fractured reflection of reality not so different from Kandinsky's early abstractions.
Jagged synths, narcotic beats and compelling melodies form a delicately fractured reflection on our shared humanity.
Perhaps that's why Britney continues to find a place in gay clubs around the world she's a glittering mirror ball, a fractured reflection of those men on the dance floor back onto themselves.
Similar(57)
You know that it's an object, but your eyes, assaulted by fractured reflections of the room, don't agree.
You could, in theory, check your make-up in its angled mirrors, but their fractured reflections and the ominous stains on its unkempt wooden top suggest that Psyche was conceived to convey something dark and unsettling, rather than to serve a practical purpose.
"Trapped within the multiple, fractured reflections of the base, the new body is born, bound to endlessly regard itself like Narcissus, the originator of the selfie".
A fractured moon's reflection dances off the whitecaps that still thunder at the jetty.
Southland Tales is instead a darkly funny reflection of our own fractured identities and messy pop-culture landscape.
After prying the tiny vial of ricin from its hiding place in an outlet, he catches sight of his reflection in a broken mirror — blurry, fractured, unrecognizable — and then he moves on.
Olayinka (1996) observed that an area of lower reflection coefficient value (<0.8) exhibits weathered or fractured basement rock thus, favors a high water potential.
Our goal is to demonstrate an AVOA inversion approach to utilize the observable azimuthal seismic reflection data to predict the fluid and fracture properties in a gas-saturated fractured reservoir.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com