Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That sense of togetherness is really the biggest difference between cohesive Spain and the fractured individuals of France.
The clarity of Yanagihara's prose is perfect for dissecting blind ambition, the consolations of work and money, and how these paper over the cracks of fragile, fractured individuals.
Similar(58)
To reduce the incidence of osteoporotic fractures, individuals, especially postmenopausal women, who are at high risk for osteoporosis must be identified [ 3, 4].
We found that, despite having increased rates of non-traumatic fractures, individuals with diabetes were less likely to receive treatment with a bisphosphonate than other CaMos participants.
Similar to low UV index and risk of stress fracture, individuals from moderate UV index areas had similar risk as individuals from high UV index regions; with the exception that Hispanic men from moderate UV index areas were at somewhat greater risk (p < 0.01).
Set to Julia Wolfe's ominous and shivery score for eight double basses, the piece presents the dancers in a series of intersecting, golden-lit phalanxes, which fracture into individual ritualistic displays.
Ankle fractures were the most frequently treated fractures in individuals less than 60 years of age, and they constituted more than one quarter of all fractures in this age group.
Hip fractures constituted almost half of all fractures in individuals aged 60 years of age or older.
In terms of N/T ratio, the incidence of trochanteric fractures is more than that of neck fractures in individuals aged ≥75 years in Japan [ 10].
Systematic reviews of clinical effectiveness prepared for the guideline osteoporosis: assessment of fracture risk and the prevention of osteoporotic fractures in individuals at high risk 2008.
Nursing home residents also have a substantially higher rate of hip fracture and a higher mortality rate after hip fracture than individuals in the community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com