Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We find that the existence of a non-zero fraction of absolute trust (i.e. entirely confident trust) is a requirement for the viability of global trust propagation in large systems: The average pair-wise trust is marked by a discontinuous transition at a specific fraction of absolute trust, below which it vanishes.
Each instance of the software will recognize transactions only once a certain majority fraction of its trusted partners have also signed off.
According to Gallup, the fraction of people who trust the federal government to do what is right just about always or most of the time dropped from 83percentt in October 2001, right after the 9/11 terrorist attacks, to an all-time low of 43percentt in September 2014.
Only a small fraction of study participants trusted manufacturers and authorities (Fig. 2).
Trackers that match an index (such as the FTSE All Share) and ETFs have charges that are a fraction of "actively managed" unit trusts'.
In [ 22] we used the BALISCORE, which computes the fraction of identities between a trusted reference alignment and a test alignment, where identity is defined as the averaged sequence identity over all aligned pairs of sequences.
Liesel sued last November, and was joined the following April by 21-year-old Matthew, accusing Tom and Robert of "looting" wealth from her trusts, which now hold a fraction of the $1.3 billion-per-cousin contrusts in trusts for Tom and his cousins.
"If our overseas aid was a fraction of what it is now, our position of trust around the world would be massively reduced," King said.
Raising the payroll tax by, say, a half percentage point in 20 or 30 years or transferring a small fraction of general tax revenues into the trust fund would go a long way toward solving the problem.
The cost of this trust is a tiny fraction of the total price of health reform.
Firm handshake of trust?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com