Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
A mixing index based on the variance of the mass fraction of the mixture was employed to evaluate the mixing performance of the micromixer.
The Eulerian approach using the volume fraction of the mixture of air and CO2 was used to solve the numerical model.
The article also includes a parametric study on the effect of the particle volume fraction of the mixture and the particle diameter.
This mixture was chosen to simulate dissolution of soluble aromatic compounds from a petroleum hydrocarbon mixture, e.g., crude oil, for which a large fraction of the mixture is relatively insoluble.
The system of equations is formed by the 2D equations for mass and momentum of the mixture, supplemented by equations for the mass or volume fraction of the mixture constituents.
As a control, another fraction of the mixture of each ratio from 1 to 4 directly proceeded to the PCR indirect labeling without DNA reassociation.
Similar(52)
Three simulations were conducted with varying volume fractions of the mixture and different relative gap sizes H/D p to explore the effects of these two parameters.
The fractions of the mixture were detected at 245, 215 and 280 nm.
Since molasses was a small fraction of the total mixture, it was diluted with water (10% of the total mixture) to ensure homogeneity in the properties of charcoal/molasses mixture.
The loading values (weights) provide information about the relative importance of the variables (fraction(s) of the mixture that is eluted from a chromatographic column within a certain range of elution time) into the construction of a given principal component.
It was noted the bacterial cells treated with antibacterial peptide (Fraction 1) of the mixture displayed significant modifications in cell morphology and the shape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com